Teachers

Notre Équipe de 2018

Charlotte Saint Jean – ShivaShakti, Hormone Yoga, Prana Flow, Yin & Hatha Yoga

Jessica Magnin – Tantra & Para Flow

Julien Levy – Budo Yoga, Hatha Yoga, Thai Massage, Acro Yoga

David, Tcheukyi Dawa – Méditation & Open Mindfulness

Maud Dreyer – Integral Yoga (Hatha Yoga) – Yogathérapie – Yoga perinatal – Yin Yoga

Sophia L Mann – Jiva Mukti & Bhakti Yoga & much more!

Alexia Fachon – Holo’Yoga … une forme de yoga holistique

LoréLeï Rodrigo – Vinyasa Yoga (Gérard Arnaud), Hatha Yoga & Sophrologie

Camille Pelloux – Vinyasa, Yoga Thérapie & Naturopathie

Vanessa Gruaz – Practicienne et Thérapeute en soins Ayurvediques

Frederic Laville – Hatha Vinyasa, Oestopathy

Stephane Weiss – Thai Boxe et Muay Thai Boran fusion

Lama Yéshé – Disciple de Denys Rinpoché

Les BIOS de nos Professeurs – Our Teacher Profiles

Charlotte Saint Jean 
www.yoga-with-altitude.net    shivashakti.fr    &    www.yogachezmoi.com

img_0435

Nationality : Anglaise/English

Yoga Styles : ShivaShakti, Prana Flow, Hatha, Hormone Yoga, Yin, Ashtanga

What does Return to Source mean to you? Those moments when you connect to the earth’s heart beat. When nature rides up into your being and you are one with its depth, fluidity, strength, space and magnificence.  /.  Les instants que tu te connecte avec les battements du Coeur de la terre. Quand la nature monte à travers ton corps et que te sens en harmonie avec ses profondeurs, sa fluidité, sa force, son espace et sa beauté.

What is your Sankalpa for the YFV 2018? May we all live, breath and believe in peace. Que tous les êtres puissant vivre, respire et croire dans la paix.   #charlottesaintjean

Jessica Magnin
www.o2yoga.ch
Jessica Magnin Portrait

 Nationality American /Swiss

Yoga Styles Tantra Vinyasa, biomechanics of Anusara, Energy and lineage of Shri Vidya and ParaYoga, Buddhist & Tantric Meditations, eclectic

What does Return to Source mean to you? Returning to Source is returning to who you are and who you have always been. Our intentional practice reminds us of the inherent sublimeness of our true nature. This is the memory of You and this is where I wish to take you.

What is your Sankalpa for the YFV 2018? My Sankalpa for 2018 is to continue opening my heart wide open, inspire and guide you to see, feel and be the bright light you are and always have been.

#your instagram jessicamagninyoga o2yogabreathelife

Web Site Address www.jessicamagnin.com

 

Julien Levy 

201307_yogachezmoi_portrait_julienlevy_mariejulliard-12

Nationality : French

Yoga Styles AcroYoga, Budo Vinyasa, Thai Massage

What does Return to Source mean to you? Retourner aux sources, c’est se relier à nos racines, à ce qui nous anime au plus profond de nous-mêmes, prendre appui sur le promontoire de nos aspirations les plus pures pour prendre notre envol en déployant nos ailes de confiance et d’amour. Retourner aux sources, c’est se relier aux lignées de maîtres qui nous ont transmis un héritage, yogique mais aussi d’arts martiaux et de massage dans mon cas, pour les marier dans des pratiques fusion, dans une alchimie respectueuse de la tradition et créative à la fois. Retourner aux sources, c’est finalement se relier à la magie de la vie et sa pure potentialité. Return to source is to realign with our masters, those who have transmitted their message, their heritage, through yoga, martial arts and massage. It is reconnecting with the magic that is LIFE!

What is your Sankalpa for the YFV 2018? Kaizen. Ce mot japonais désigne la progression petit pas après petit pas vers la réalisation de notre objectif, quel qu’il soit. Pas à pas vers la réalisation de Soi ! This is a beautiful word from Japon meaning porgression – step by step towards the realisation of your aim.

#your instagram @Julienlevykalya

Web Site Address www.centre-kalya.com

 

Sophia L Mann

Sophia Mann

Nationality :World citizen

Yoga Styles: Jivamukti, Vinyasa Flow, Prana Flow on the path, Yin, Prenatal & Postnatal (de Gasquet method)

What does Return to Source mean to you?  Getting back to what matters most.             Revenir à l’essentiel

What is your Sankalpa for the YFV 2018?

 “It is only with the heart that one can see rightly. What is essentiel is invisible to the eye.” “On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.” A. de Saint-Exupéry

#your instagram       @sophialmann

Web Site Address          www.sophialmann.com

 

Alexia Fachon – Pure Experience, Holo’Yoga

Alexia Fachon

Nationality : Française

Yoga Styles Créatrice du Holo’Yoga, Professeur de Hatha Yoga et Psycho-énergéticienne

L’holo’yoga permet de maintenir ou d’améliorer le bien-être physique et psychologique en agissant sur le renforcement des énergies de force vitale individuelles, tels que l’estime de soi, la confiance, la qualité de vie et la satisfaction face à la vie.

What does Return to Source mean to you? Revenir à la source c’est tout simplement rentrer à la maison… se sentir bien ici et maitenant tel que l’on est. Chacun d’entre nous est à sa place, chacun d’entre nous est le reflet de la Source dans la forme.

What is your Sankalpa for the YFV 2018? Mon Sankalpa vient de mon Coeur et ressemble au mantra So-Ham. Je suis cela. Canaliser, inspirer et vivre la Source en Soi et autour de Soi. All is One.

Web Site Address www.pure-experience.com

Maud Dreyer – Hatha Flow, Yogathérapie, Yin Yoga

maud46sam

Nationality Française

Yoga Styles Integral Yoga (Hatha Yoga) – Yogathérapie – Yoga perinatal – Yin Yoga

What does Return to Source mean to you? Que notre âme sait. Que notre chemin dans cette vie de s’aligner avec elle. Le yoga est un outil merveilleux pour aller la rencontrer, l’écouter.  /That our soul knows. That our path in this life is to align with it. Yoga is a beautiful tool to connect it and to listen.

What is your Sankalpa for the YFV 2018? Que ce festival nous mette en contact avec l’essentiel en nous pour rester de connecté à celà en dehors de nos tapis de yoga… Qu’il se mette ainsi au servie de nos vies, de notre société, pour plus de paix intérieure, et à l’extérieur !  May this festival help us connect what’s essential and help us stay in touch with it out of the mat. May it serve our lives, and our society, for more peace within and out !

#your instagram mauddreyer

Web Site Address  www.namasteyoga-annecy.fr

Camille Pelloux – Naturopathe & Professeur de Yoga

www.kamaia.com 

camille

Nationality : Française ≀ French
Yoga Styles : Naturopathe ◬ Hatha Yoga ◬ Vinyasa Flow Yoga ◬ Yin Yoga
What does Return to Source mean to you?  Simplement Etre. Voyager au coeur de soi là où il n’y a que Joie & Liberté. Explorer son authenticité & révéler sa véritable nature au monde. Just to be. Journey to the Heart of Being & Living Simply. Exploring our authenticity & experiencing our true nature which is joyful and free.
What is your Sankalpa for the YFV 2018?  Inspirer & créer des espaces sacrés de découvertes, d’exploration, d’enseignement et de soins.  ※ To Inspire & to Create sacred space full of harmony; to discover, to explore, to teach and to heal.
#kamaianature_

David, Tcheukyi Dawa – Open Mindfulness

David

Nationalité : Français

Style: Open Mindfulness & méditation La première expérience avec la méditation et le yoga se fait en 1990 lors d’un voyage en Afrique. Suivi des études  du Dharma du Bouddha avec comme support certains enseignements de sa Sainteté le Dalaï Lama, de Dilgo Khyentsé Rinpoché, de Kalou Rinpoché et d’autres maîtres Tibétains. En 1999 la connexion s’établit avec Lama Denys Rinpoché, le supérieure de la congrégation Dashang Rimay, Principale héritier occidental du grand maître Tibétain Kalou Rinpoché de la lignée Shangpa Kagyu (1904/1989).  

David has studied Buddha’s Dharma thorugh teaching with the Dalaï Lama himself, with Dilgo Khyentsé Rinpoché, Kalou Rinpoché and other Tibetan masters. He will be teaching meditation and Open Mindfulness to encourage the present moment awareness whilst respecting traditional Buddhist roots.

« Aujourd’hui je vous invite à expérimenter la pratique de la méditation à travers le protocole de l’Open Mindfulness Training ou entraînement à la pleine présence ouverte, qui a pour racine la tradition du Bouddha. Une approche millénaire adaptée pour notre époque ! »

What does Return to Source mean to you? Enracinement traditionnel et ouverture authentique

Frederic Laville
Fred Laville Thumbs up!
Nationality : French
Yoga Styles : vinyasa yoga. un mélange asthanga et de hatha avec une orientation musculaire.
What does return to source mean to you? Retourner à la source veut dire être présent, dans en état conscient de présence. Nous sommes je pense conscients de cette source mais il faut être à l’écoute le yoga aide avec ceci. Return to the source means to be présent, in an awarness state. we are i think liked by consciousness with the source. And yoga helps us to cultivate and clarify this cousciousness.
What is your Sankalpa for YFV 2018? Mon intention serait d’amener mes propres expériences et connaissances de ma pratique personnelle et les amener dans un esprit de partage. My intention is to bring some knowledge that i get from my pratice, and my lecture in particular the hatha yoga pradipika, and share this with you.
Vanessa Gruaz – Practicienne et Thérapeute en soins Ayurvediques

Vanessa gruaz

Nationality Suisse

Practicienne en Ayurvéda

What does Return to Source mean to you? Tout est conscience, tout provient de la conscience pure Purusha

What is your Sankalpa for the YFV 2018? Puisse tous les bienfaits de la pratique de l’ayurvéda m’être utiles ainsi qu’à tous les êtres.
Web Site Address facebook: Gruaz Vanessa ou Centre Ayurvédique Purusha

« Ajoutes des années à ta vie et la vie à tes années » proverbe Ayuvédique

 

 

LoréLeï Rodrigo 

7u3b5562Manalaya Project

Nationality : Française / French

Yoga Styles : Hatha / Vinyasa / Mediation / Sophrologie/-gy

What does Return to Source mean to you?

Quand le regard interieur me revèle la profondeur de mon être révélé à ma conscience.  / When the inner peace coming out of myself appears to my consciousness

What is your Sankalpa for the YFV 2018?

Entrer dans un sentiment d’osmose avec la légèreté comme flocon de neige qui vole dans le ciel. / Feeling subtle and osmosis sensations with lightness like snowflake flying in the sky.   111.43 Kaya akashayoh sambandha samyamat laghu tula samapatti chakasa gamanam.      #manalaya_project

 

Stephane Weiss – Muay Thai Boran, Boxe Thai Fusion
Steph Thai Boxe Shot

Nationality Français

Style : Diplômé en 1991 ISKA – Ceinture Noire en Kick-Boxing, puis cette même Ceinture en Karate Shotokan, Full Contact & Thai Boxing & Vice Champion de France Full Contact en 1994 avec 68 combats (21 en Classe A), son parcours est bien rempli.

What does Return to Source mean to you? To be totally present – être 100 présent et à l’écoute

What is your Sankalpa for the YFV 2018? To bring authenticity and passion. Amenez authenticité et passion.

 

Lama Yéshé – Disciple de Denys Rinpoché

yeshe

Geoffroy Ollier, Lama Yéshé – Disciple de Denys Rinpoché, il étudie et pratique le dharma sous sa guidance spirituelle depuis une quinzaine d’année. Ayant accomplit la traditionnelle retraite yogique de trois ans, il pratiqua l’ensemble des yogas de cette lignée de transmission. Aujourd’hui, il contribue à cette transmission, enseignant le yoga intérieur entre autres et travaillant à la conception de différents manuels sur ces pratiques. Lama Yéshé is a disciple of Denys Rinpoché, he has studied and practiced the dharma under his spiritual guidance for 15 years. Having completed the traditional yogic retreat of 3 years and now teaches these techniques and ancient methods.
« Aujourd’hui, diffusé et pratiqué depuis près de deux générations en Europe et dans le monde entier, le cœur et le sens véritable de cette discipline échappe encore à beaucoup d’entre nous. Il est primordial, à notre époque et dans le contexte de notre société, de dépasser la forme pour « la forme » et de revenir à la source et à l’essence même de cette science, l’esprit. »  (« Today these practices have been diffused and taught even diluted for more than two generations in Europe and the entire world but the real meaning behind these practices is often misunderstood or not know. To go beyond form and to come back to the pure essence of self  – that is the true practice »)

 Conference open to all Saturday evening @ the congress centre

MASSAGE & COACHING

Notre Equipe « Soins » se précise….. – Out team of Masseurs is taking shape

Massage & Soins : Frederic Laville, Agnieszka Nowacka-Lejeunek, Marilyne Schenk …..

En Coaching & Séances Personnalisées : 

Camille Pelloux en Naturopathie

Vanessa Gruaz conseils ayurvédique

MASSAGE STYLES

Agnieszka – un massage original basé sur les techniques Abhyanga (Ayurvedic), Balinaise, Urdvatana, RATNAABHYANGA / Hot Stone Ritual  Frederic – Massage deep tissue & Osteopathie    Marilyn : Thai Massage, Shiatsu

Reservations Massages & Coaching

Des massages de 30 et 60 minutes seront proposé dès vendredi après midi. Réservations dès jeudi 26 avril au Centre de Congrès. You can enjoy massages of 30 and 60 minutes from Friday 27th. Reservations possible from Thursday directly at the Congress Centre. 30 minutes = 40 euros  60 minutes 75 euros Coaching : 80 euros par séance de 90 minutes

Les séances de coaching doivent être réservées avant le festival car un échange de mails se feront entre vous et Camille ou Vanessa avant votre séance. Coaching sessions should be booked prior to the festival as an email will be sent between you Camille or Vanessa to prepare your session.

11402873_10153362184036605_8678361145665441590_o.jpg

Frederic Laville – Kinésithérapeute, Ostéopathie & Yoga. 

 Lors du festival Frederic propose des séances d’ostéopathie et de massage deep tissue . Fred donnera aussi des ateliers de yoga et une conférence sur l’ostéopathie et le yoga

 

During the festival Frederic will be offering deep tissue massage & osteopathy sessions as well as yoga workshops and a conference on Ostheopathy & Yoga how the body is connected!

 

Agnieszka Nowacka-Lejeune  – a tailored massage based on Ayurveda & Balinese Techniques

Agi LeJeune takes on genuine, tranquil journey through a range of treatments  and massages designed especially for you marked by authenticity, quality and unique ceremonies.

agi lejeuneLes Massages – Agi’s Tailored Massage – designed especially for you and your needs. This massage is designed to relieve the pain of sore, tired, or heavy muscles after athletic activities, as well as work on your mind and soul at the same time. Combining Lomi lomi, Balinese massage, Abhyanga and other techniques like Indian head massage in one unforgettable treatment that will balance your body, mind and soul.
Balinese Massage,  Abhyanga -« Ayurvedic Oil Massage »,  Udvartana – herbal powders & oils massage, RATNAABHYANGA / Hot Stone RitualDeep Tissue Massage Son site web flowofbliss

 

Marilyne Schenk – Thai & Shiatsu Massage

thailande-2016-108

Nationality French

Styles massage thai traditionnel & Shiatsu

What does Return to Source mean to you? Se recentrer puiser en soi accompagne de la nature – to recentre and connect to nature

What is your Sankalpa for the YFV 2018? L’intention est pour moi la source du partage – Sahring

#your instagram facebook schenk marilyne

Email:  lyne.couture@hotmail.fr

 

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :